Новости

_________________В какой стране переход к рынку осуществляется успешнее


Между некоторыми участниками симпозиума возник спор по поводу того, в какой именно стране переход к рынку осуществляется наиболее успешно и радикально. При всей условности подобных «страновых приоритетов» привлекло к себе внимание такое замечание: пока взоры специалистов прикованы к Польше, Венгрии и Югославии, наиболее успешный на сегодня и наименее изученный опыт стабилизации экономики получен во... Вьетнаме. По другому поводу было замечено, что СССР превращается в идеальное учебное пособие на тему «Как разрушить экономику», отняв сии лавры у Польши.

Хочется поделиться еще некоторыми соображениями, на первый взгляд не имеющими прямого отношения к симпозиуму и касающимися формы проведения подобных мероприятий. Длительный отрыв от полноценного общения и состязания с западными коллегами привел, как и во всех других сферах, к выработке собственных, «СЭВовских» стандартов научного творчества, которые не соответствуют стандартам мировым. Например, на Западе проведение конференции или международного семинара предполагает заранее разосланную каждому участнику подробную программу и список участников, достаточно конкретную формулировку темы каждого заседания и соблюдение намеченной повестки дня. Участники, как правило, заранее должны прислать оргкомитету тексты своих докладов, которые затем в достаточном количестве становятся доступными всем коллегам. Заметим, что за такие доклады оргкомитет нередко платит гонорар, пусть небольшой. Данное согласие участвовать в конференции, как правило, не нарушается без крайней необходимости. Для сравнения: из 22 советских участников, официально заявленных на конференцию с их согласия, 15, по моим подсчетам, так и не появились ни на одном заседании... Впрочем, частичным оправданием такого отношения к научным мероприятиям служит само их содержание, которое основано главным образом на импровизированных высказываниях «на тему», часто весьма общих и интуитивных и не «опускающихся» до профессиональных технических подробностей.

И еще. Языком международного научного общения экономистов давно стал английский язык. К сожалению, попытки использовать английский язык в качестве рабочего на аналогичных мероприятиях в СССР наталкиваются на его незнание нашими учеными (в любом зарубежном научном центре это считалось бы достаточным признаком профнепригодности) и на требования обеспечить перевод, причем оборудованных для синхронного перевода помещений почти нет.

Бесспорно одно: обмениваться теоретическим и практическим опытом экономических преобразований специалисты должны гораздо более основательно и регулярно. И в этом обмене советская сторона пока в роли обучающегося. Участвуй в турнирах и получай призы в топовом казино .

    Введите логин. Обычно это адрес электронной почты, который Вы указывали при регистрации.
    Введите пароль. Посмотрите сообщение, которое Вам прислали после регистрации.
    Забыли пароль? - Вам сюда